2007/05/12

mother-in-law

Ruth說到mother-in-law, 令我想到人與人之間, 關係好不好不是由他們的身份而定, 而是關乎人的性格.

已經十多年了, 我碰到以前的老爺奶奶還是會叫他們爹哋媽咪, 我還記得他們的生日, 因為我更加記得, 他們待我親如女兒.

我和一位前男友分手後做不成朋友, 和他的媽媽卻成了好友. 大家還會定期見面, 互訴心事.

有一個女人, 我和她兒子一起時拿出真心尊敬她, 她卻從沒好說話, 好面色給我看, 不上一次當著我面前跟親友說, 他的兒子還沒遇上好條件的對象, 又介紹女人給她兒子令我們分手. 也幸好如此, 我把她送給我的假LV丟掉時, 我跟自己說不用再當這八婆的司機讓她差來遣去.

命中遇上大契還是秀琴, 是彩數吧!

4 則留言:

Ruth Tam 說...

I still call them Auntie and Uncle.

Extraordinary Life 翠斯 說...

噢, 仲叫"Auntie""Uncle"?

咁生外既.

Ruth Tam 說...

Tracy: His mom doesn't know we got married and his father kind of pretends not knowing. I only see his mom twice a year and his father 5 to 6 times.

(~'.')('.'~) JoEy 說...

係啦,你所講o既我都好認同.曾經都有你下半part的經歷.^^